Saturday, 18 October 2008

Past and present

Suffering from logorrhoea today...

I think I've discovered two new tenses in the Englsih language.

There's football commentator's past:

"He's come up the wing, he's centred the ball, and Rooney's shot for goal" (trans: "He came up the wing, he centred the ball, and Rooney shot for goal")

And then there's Macdonald's present:

"I'm liking your hair" (trans: "I like your hair")

Not sure what their significance is, just thought I'd mention it...

No comments: